Search results

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
  • French or [[Greek]]; French archaïque, from Greek archaïkos, from archaios ...to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Greece classical period of Greek culture]
    5 KB (735 words) - 23:42, 12 December 2020
  • ...te Latin ''idioma'' [[individual]] [[peculiarity]] of [[language]], from [[Greek]] ''idiōmat''-, ''idiōma'', from ''idiousthai'' to appropriate, from ''id ...f. [[Greek]]: ἰδίωμα – ''idiōma'', "special feature, special phrasing", f. Greek: ἴδιος – ''idios'', "one’s own") is an [[expression]], [[word]],
    3 KB (448 words) - 00:03, 13 December 2020
  • ...rest (the big picture) of rhetoric because of the trees (the hundreds of [[Greek]] and [[Latin]] terms naming figures of speech, etc.) within rhetoric. [[Category: Languages and Literature]]
    1 KB (202 words) - 01:56, 13 December 2020
  • Middle French dialecte, from [[Latin]] dialectus, from [[Greek]] dialektos conversation, dialect, from dialegesthai to converse — more a ...g [[together]] with them a single language <the Doric dialect of ancient [[Greek]]>
    4 KB (579 words) - 00:53, 13 December 2020
  • ...field of study in the humanities. The word "Classics" also refers to the literature of that period. ...ranking their cultural work. The word they used was ''[[canon]]''; ancient Greek for a carpenter's rule. Moreover, early [[Christianity|Christian]] Church F
    9 KB (1,395 words) - 23:42, 12 December 2020
  • The term "thesis" comes from the [[Greek]] θέσις, [[meaning]] "something put forth", and refers to an [[intelle ...of a foot, [[literally]], act of laying down; in other senses, Latin, from Greek, literally, act of laying down, from ''tithenai'' to put, lay down
    4 KB (571 words) - 02:42, 13 December 2020
  • ...le English]: from Old French ''nimphe'', from [[Latin]] ''nympha'', from [[Greek]] ''numphē'' ‘nymph, bride’; related to Latin ''nubere'' ‘be the [[w The Greek word νύμφη has "bride" and "veiled" among its [[meanings]]: hence a ma
    4 KB (666 words) - 01:23, 13 December 2020
  • neuter plural of Greek pseudepigraphos ‘with false title’ ...r attributed it to a figure of the past. The word pseudepigrapha (from the Greek: ψευδής, pseudes, "false" and ἐπιγραφή, epigraphē, "name" o
    5 KB (667 words) - 01:27, 13 December 2020
  • A '''dilemma''' (Greek δί-λημμα "double proposition") is a problem offering at least two so '''Scylla''' and '''Charybdis''' are two sea monsters of [[Greek]] [[mythology]] who were situated on opposite sides of the [[Strait of Mess
    4 KB (624 words) - 23:56, 12 December 2020
  • French or Late Latin; French sarcasme, from Late Latin sarcasmos, from [[Greek]] sarkasmos, from sarkazein to tear [[flesh]], bite the lips in [[rage]], s ...'to tear flesh, gnash the teeth, speak bitterly'.[9] However, the ancient Greek word for the rhetorical concept of taunting was instead χλευασμός
    3 KB (455 words) - 02:03, 13 December 2020
  • ...The New Testament is sometimes called the '''Greek New Testament''' or '''Greek Scriptures''', or the ''New Covenant''. ...ks Aramaic in it, the New Testament (including the Gospels) was written in Greek because that was the [[lingua franca]] of the eastern half of the Roman Emp
    6 KB (869 words) - 01:24, 13 December 2020
  • ...e. The intention was to provide a single English language Bible founded on Greek and Hebrew originals which would be used throughout the whole Church. It is [[Category: Languages and Literature]]
    1 KB (191 words) - 01:24, 13 December 2020
  • ...om [[Latin]] scriba official [[writer]], from scribere to write; akin to [[Greek]] skariphasthai to scratch an [[outline]] [[Category: Languages and Literature]]
    2 KB (227 words) - 02:35, 13 December 2020
  • ...ound, from vulner-, vulnus wound; probably akin to Latin vellere to pluck, Greek oulē wound ...found in [https://en.wikipedia.org/wiki/Risk_management risk management] [[literature]] (Peacock and Ragsdale 1997; Anderson and Woodrow 1998; Alwang, Siegel et
    2 KB (229 words) - 02:42, 13 December 2020
  • Middle French, from [[Latin]] ''paraphrasis'', from [[Greek]], from ''paraphrazein'' to paraphrase, from ''para''- + ''phrazein'' to [[ .... The term "paraphrase" derives via the [[Latin]] "paraphrasis" from the [[Greek]] <<παράφραση>>, meaning "additional [[manner]] of [[expression]]"
    3 KB (459 words) - 02:32, 13 December 2020
  • In 19th century psychiatry, '''monomania''' (from Greek monos, one, and mania, mania) is a single pathological preoccupation in an ...is used often in the description of disorders, and is employed widely in [[literature]] and everyday [[English]].
    2 KB (263 words) - 01:27, 13 December 2020
  • Latin triad-, trias, from [[Greek]], from treis [[three]] *4. In [https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh-language_literature Welsh literature]: A [[form]] of [[composition]] characterized by an arrangement of subjects
    7 KB (999 words) - 02:43, 13 December 2020
  • '''Phonaesthetics''' (from the Greek: φωνή, phōnē, "[[voice]]-[[sound]]"; and αἰσθητική, aisthē [[Category: Languages and Literature]]
    2 KB (248 words) - 02:32, 13 December 2020
  • ==Literature== ...one of a piece of work can be found in many ways. Without tone, a piece of literature would evoke no emotion, and may seem very dull. It would likely be an offic
    5 KB (843 words) - 22:00, 19 April 2010
  • ...culture]]s of South]] and Southeast Asia] is akin to that of [[Latin]] and Greek in Europe and it has significantly influenced most modern languages of Nepa The corpus of Sanskrit [[literature]] encompasses a rich tradition of poetry and drama as well as scientific, t
    6 KB (839 words) - 02:13, 13 December 2020

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)