Difference between revisions of "147:1 The Centurion's Servant"

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org")
Line 1: Line 1:
 
[[File:lighterstill.jpg]][[File:The_eye_of_all_ur60.jpg|right|frame]]
 
[[File:lighterstill.jpg]][[File:The_eye_of_all_ur60.jpg|right|frame]]
  
147:1.1 On the day before they made ready to go to [[Jerusalem]] for the feast of the [[Passover]], Mangus, a [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion], or captain, of the Roman guard stationed at [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], came to the rulers of the [[synagogue]], saying: " My [[faithful]] orderly is sick and at the point of [[death]]. Would you, therefore, go to [[Jesus]] in my behalf and beseech him to heal my servant? " The [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman captain] did this because he thought the [[Jewish]] [[leaders]] would have more [[influence]] with [[Jesus]]. So the [[elders]] went to see [[Jesus]] and their spokesman said: " Teacher, we [[earnestly]] request you to go over to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and save the [[favorite]] servant of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman centurion], who is [[worthy]] of your notice because he [[loves]] our [[nation]] and even built us the very [[synagogue]] wherein you have so many times [[spoken]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7]
+
147:1.1 On the day before they made ready to go to [[Jerusalem]] for the feast of the [[Passover]], Mangus, a [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion], or captain, of the Roman guard stationed at [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], came to the rulers of the [[synagogue]], saying: " My [[faithful]] orderly is sick and at the point of [[death]]. Would you, therefore, go to [[Jesus]] in my behalf and beseech him to heal my servant? " The [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman captain] did this because he thought the [[Jewish]] [[leaders]] would have more [[influence]] with [[Jesus]]. So the [[elders]] went to see [[Jesus]] and their spokesman said: " Teacher, we [[earnestly]] request you to go over to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and save the [[favorite]] servant of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman centurion], who is [[worthy]] of your notice because he [[loves]] our [[nation]] and even built us the very [[synagogue]] wherein you have so many times [[spoken]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7]
  
147:1.2 And when [[Jesus]] had heard them, he said, " I will go with you. " And as he went with them over to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion]'s house, and before they had entered his yard, the Roman [[soldier]] sent his [[friends]] out to greet [[Jesus]], instructing them to say: " Lord, trouble not yourself to enter my house, for I am not [[worthy]] that you should come under my roof. Neither did I think myself [[worthy]] to come to you; wherefore I sent the [[elders]] of your own people. But I know that you can [[speak]] the [[word]] where you stand and my servant will be healed. For I am myself under the orders of others, and I have [[soldiers]] under me, and I say to this one go, and he goes; to another come, and he comes, and to my servants do this or do that, and they do it. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7]
+
147:1.2 And when [[Jesus]] had heard them, he said, " I will go with you. " And as he went with them over to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion]'s house, and before they had entered his yard, the Roman [[soldier]] sent his [[friends]] out to greet [[Jesus]], instructing them to say: " Lord, trouble not yourself to enter my house, for I am not [[worthy]] that you should come under my roof. Neither did I think myself [[worthy]] to come to you; wherefore I sent the [[elders]] of your own people. But I know that you can [[speak]] the [[word]] where you stand and my servant will be healed. For I am myself under the orders of others, and I have [[soldiers]] under me, and I say to this one go, and he goes; to another come, and he comes, and to my servants do this or do that, and they do it. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7]
  
147:1.3 And when [[Jesus]] heard these [[words]], he turned and said to his [[apostles]] and those who were with them: " I [[marvel]] at the [[belief]] of the [[gentile]]. Verily, verily, I say to you, I have not found so great [[faith]], no, not in [[Israel]]. " [[Jesus]], turning from the house, said, " Let us go hence. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_8] And the [[friends]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion] went into the house and told Mangus what [[Jesus]] had said. And from that hour the servant began to mend and was [[eventually]] restored to his [[normal]] [[health]] and usefulness.
+
147:1.3 And when [[Jesus]] heard these [[words]], he turned and said to his [[apostles]] and those who were with them: " I [[marvel]] at the [[belief]] of the [[gentile]]. Verily, verily, I say to you, I have not found so great [[faith]], no, not in [[Israel]]. " [[Jesus]], turning from the house, said, " Let us go hence. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_8] And the [[friends]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion] went into the house and told Mangus what [[Jesus]] had said. And from that hour the servant began to mend and was [[eventually]] restored to his [[normal]] [[health]] and usefulness.
  
 
147:1.4 But we never knew just what happened on this occasion. This is simply the [[record]], and as to whether or not [[invisible]] [[beings]] ministered [[healing]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion]'s servant, was not [[revealed]] to those who accompanied [[Jesus]]. We only know of the [[fact]] of the servant's complete recovery.
 
147:1.4 But we never knew just what happened on this occasion. This is simply the [[record]], and as to whether or not [[invisible]] [[beings]] ministered [[healing]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion centurion]'s servant, was not [[revealed]] to those who accompanied [[Jesus]]. We only know of the [[fact]] of the servant's complete recovery.
  
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_147 Go to Paper 147]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_147 Go to Paper 147]</center>
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
  
 
[[Category:Paper 147 - The Interlude Visit to Jerusalem]]
 
[[Category:Paper 147 - The Interlude Visit to Jerusalem]]

Revision as of 21:28, 12 December 2020

Lighterstill.jpg

The eye of all ur60.jpg

147:1.1 On the day before they made ready to go to Jerusalem for the feast of the Passover, Mangus, a centurion, or captain, of the Roman guard stationed at Capernaum, came to the rulers of the synagogue, saying: " My faithful orderly is sick and at the point of death. Would you, therefore, go to Jesus in my behalf and beseech him to heal my servant? " The Roman captain did this because he thought the Jewish leaders would have more influence with Jesus. So the elders went to see Jesus and their spokesman said: " Teacher, we earnestly request you to go over to Capernaum and save the favorite servant of the Roman centurion, who is worthy of your notice because he loves our nation and even built us the very synagogue wherein you have so many times spoken. "[1]

147:1.2 And when Jesus had heard them, he said, " I will go with you. " And as he went with them over to the centurion's house, and before they had entered his yard, the Roman soldier sent his friends out to greet Jesus, instructing them to say: " Lord, trouble not yourself to enter my house, for I am not worthy that you should come under my roof. Neither did I think myself worthy to come to you; wherefore I sent the elders of your own people. But I know that you can speak the word where you stand and my servant will be healed. For I am myself under the orders of others, and I have soldiers under me, and I say to this one go, and he goes; to another come, and he comes, and to my servants do this or do that, and they do it. "[2]

147:1.3 And when Jesus heard these words, he turned and said to his apostles and those who were with them: " I marvel at the belief of the gentile. Verily, verily, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel. " Jesus, turning from the house, said, " Let us go hence. "[3] And the friends of the centurion went into the house and told Mangus what Jesus had said. And from that hour the servant began to mend and was eventually restored to his normal health and usefulness.

147:1.4 But we never knew just what happened on this occasion. This is simply the record, and as to whether or not invisible beings ministered healing to the centurion's servant, was not revealed to those who accompanied Jesus. We only know of the fact of the servant's complete recovery.

Go to Paper 147
Go to Table of Contents