Difference between revisions of "Bible"
From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to searchLine 7: | Line 7: | ||
*3. The [[analogy|analogous]] holy book of another [[religion]]. | *3. The [[analogy|analogous]] holy book of another [[religion]]. | ||
*4. A comprehensive manual that describes something. (e.g., handyman’s bible). | *4. A comprehensive manual that describes something. (e.g., handyman’s bible). | ||
− | == | + | ==Etymology== |
Latin biblia “a collection of books” (since there are many books in the Bible) < Ancient Greek βιβλία, (biblia) “books”, plural of βιβλίον (biblion) “book”, originally a diminutive of βίβλος (biblos) < βύβλος (bublos) “[[papyrus]]” (from the ancient [[Phoenicia]]n city of [[Byblos]] which exported this writing [[material]]) | Latin biblia “a collection of books” (since there are many books in the Bible) < Ancient Greek βιβλία, (biblia) “books”, plural of βιβλίον (biblion) “book”, originally a diminutive of βίβλος (biblos) < βύβλος (bublos) “[[papyrus]]” (from the ancient [[Phoenicia]]n city of [[Byblos]] which exported this writing [[material]]) | ||
==Samples== | ==Samples== |
Revision as of 13:24, 7 November 2009
Bible
- 1. The Christian holy book.
- 2. The Jewish holy book that was largely incorporated into the Christian Bible.
- 3. The analogous holy book of another religion.
- 4. A comprehensive manual that describes something. (e.g., handyman’s bible).
Etymology
Latin biblia “a collection of books” (since there are many books in the Bible) < Ancient Greek βιβλία, (biblia) “books”, plural of βιβλίον (biblion) “book”, originally a diminutive of βίβλος (biblos) < βύβλος (bublos) “papyrus” (from the ancient Phoenician city of Byblos which exported this writing material)