Search results

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
  • ...h divān, whence in many European languages, Italian divano, Spanish divan, Portuguese divan, French divan. Originally, in early use, a brochure, or fascicle of [
    3 KB (469 words) - 23:56, 12 December 2020
  • ...e’, in Old French also coing, cuigne = Provençal cunh, conh, Spanish cuño, Portuguese cunho, Italian conio < [[Latin]] cuneum (nominative -us) wedge. Godefroy ha
    3 KB (495 words) - 23:45, 12 December 2020
  • ...stor of the [[Romance]] languages ([[Italian]], [[French]], [[Spanish]], [[Portuguese]], [[Romanian]], [[Catalan]], [[Romansh]], and other regional languages or
    3 KB (463 words) - 01:24, 13 December 2020
  • ...frequently from 12th cent. as noun in spec. sense ‘'''''plaintiff'''''’), Portuguese quereloso quarrelsome, given to complaining (13th cent.), Italian quereloso
    3 KB (516 words) - 01:51, 13 December 2020
  • ...xtremely grateful for your messages now going out in yet another language (Portuguese). We assure you that many Midwayers, many Teachers, many Angels are availa
    3 KB (488 words) - 23:02, 23 December 2010
  • ...French -ité -ITY suffix. Compare Spanish promiscuidad (a1795 or earlier), Portuguese promiscuidade (1813), Italian promiscuità (1611).
    3 KB (434 words) - 02:32, 13 December 2020
  • ...rion is used among the [https://en.wikipedia.org/wiki/Moors Moors] and the Portuguese (who adopted the Moors' [[custom]]). Nicot defines the clarion as a treble
    4 KB (627 words) - 23:43, 12 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 16 January 2006
    4 KB (616 words) - 19:55, 13 February 2011
  • Translated from Portuguese by Valdir Soares.
    3 KB (536 words) - 23:47, 20 October 2011
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 23 January 2006. Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 23 January 2006.
    7 KB (1,297 words) - 19:55, 13 February 2011
  • ...itude goes to the dear ones who translate our words (into Spanish, French, Portuguese and Dutch), as my commendations go to those who diligently take care of the
    4 KB (564 words) - 16:52, 23 December 2010
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 16 January 2006
    3 KB (608 words) - 19:54, 13 February 2011
  • ...e v. Compare French supposition, Italian supposizione, Spanish suposicion, Portuguese supposição.
    5 KB (758 words) - 02:37, 13 December 2020
  • ...icial (14th cent.), Catalan artificial (1272), Spanish artificial (c1250), Portuguese artificial (14th cent.), Italian artificiale (a1294).
    4 KB (592 words) - 23:43, 12 December 2020
  • ...]; some present day States of the Federation retain the borders set during Portuguese colonization (i.e. previous to the very [[existence]] of Brazilian state),
    6 KB (888 words) - 01:24, 13 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 7 December 2005
    5 KB (762 words) - 19:54, 13 February 2011
  • ...iner 297/1 The Spanish army has been so long allowed to demonstrate on the Portuguese frontier. 1882 Blackw. Mag. July 13 There is not water enough for us to go
    6 KB (932 words) - 16:56, 20 August 2008
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 16 January 2006
    6 KB (1,047 words) - 19:55, 13 February 2011
  • ...alan publicar (late 12th cent.), Spanish publicar (end of the 12th cent.), Portuguese publicar (13th cent.), Italian pubblicare (13th cent.), and also Middle Low
    6 KB (845 words) - 02:18, 13 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 5 December 2005.
    6 KB (979 words) - 19:54, 13 February 2011

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)