Search results

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
  • ...tps://www.tmarchives.com.br/wfMenu.aspx Teaching Mission Archives] site in Portuguese.
    1 KB (185 words) - 23:47, 12 December 2020
  • Portuguese casta, [[literally]], [[race]], lineage, from feminine of casto [[pure]], c ...e_system_in_India Hindu social groups] originates in the 17th century, via Portuguese casta "breed, [[race]], caste".
    2 KB (326 words) - 23:43, 12 December 2020
  • Portuguese casta, [[literally]], [[race]], lineage, from feminine of casto [[pure]], c ...tes in the [https://www.wikipedia.org/wiki/17th_Century 17th century], via Portuguese casta "breed, race, caste".
    2 KB (332 words) - 23:43, 12 December 2020
  • ...s from more than forty languages, including Arabic, Chinese, Dutch, Latin, Portuguese, Spanish, and Yiddish. Terms from cooking, [[fashion]], and [[music]] jostl
    858 bytes (111 words) - 01:28, 13 December 2020
  • French & Portuguese; French fétiche, from Portuguese feitiço, from feitiço [[artificial]], [[false]], from [[Latin]] facticius A '''fetish''' (from the French fétiche; which comes from the Portuguese feitiço; and this in turn from Latin facticius, "[[artificial]]" and facer
    5 KB (689 words) - 00:40, 13 December 2020
  • ...me soon, you will acknowledge to all lists that with some degree of ease a Portuguese language list can be commenced with. ...isited less and less often, one could suggest that the religion of so many Portuguese-speaking people has done itself somewhat of a disservice, and this is the a
    3 KB (518 words) - 16:39, 26 December 2010
  • ...tter, etc., whence also French ''vaciller'' (1314), Italian ''vacillare'', Portuguese ''vacillar'', Spanish ''vacilar''
    1 KB (172 words) - 02:42, 13 December 2020
  • French embarrasser, from Spanish embarazar, from Portuguese embaraçar, from em- (from [[Latin]] in-) + baraça noose
    2 KB (203 words) - 21:42, 9 October 2010
  • ...i had truncated into bi in Vulgar Latin (a phenomenon common in French and Portuguese).
    4 KB (530 words) - 23:45, 12 December 2020
  • ...in Brazil, [[translating]] the Lord's Prayer into Old Tupi, had to use the Portuguese word tentação, since Tupi had no word expressing "temptation" in that sen
    2 KB (263 words) - 22:47, 12 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvao in Brasilia, 9 July 2006
    1 KB (224 words) - 19:55, 13 February 2011
  • ...); and cognates in Romance languages, such as Italian foresta, Spanish and Portuguese floresta, etc. are all ultimately borrowings of the French word. The exact
    4 KB (673 words) - 00:16, 13 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 14 January 2006 Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 14 January 2006
    8 KB (1,303 words) - 19:55, 13 February 2011
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 6 December 2005
    1 KB (231 words) - 23:46, 30 December 2010
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 3 December 2005 Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 3 December 2005.
    8 KB (1,317 words) - 19:53, 13 February 2011
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 7 December 2005. Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 7 December 2005
    8 KB (1,407 words) - 19:54, 13 February 2011
  • ...ch. [https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_and_Portuguese_Jews Spanish and Portuguese Jews] call the synagogue an esnoga. [https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_
    3 KB (410 words) - 02:37, 13 December 2020
  • [[English]] '''desert''' and its Romance cognates (including Italian and Portuguese deserto, French désert and Spanish desierto) all come from the ecclesiasti
    3 KB (391 words) - 23:45, 12 December 2020
  • Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 23 July 2005 Translated from Portuguese by Frederico Galvão in Brasília, 23 July 2005
    5 KB (838 words) - 19:53, 13 February 2011
  • French embarrasser, from Spanish embarazar, from Portuguese embaraçar, from em- (from Latin in-) + baraça noose
    3 KB (431 words) - 00:09, 13 December 2020

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)